La notoriété de Zlatan Ibrahimovic en a-t-elle pris un coup ? Sans doute pas encore, même si l’attaquant suédois du PSG n’a pas été retenu pour intégrer les dictionnaires français.
Si la notion de « zlataner« , se charger de quelque chose avec vigueur, dominer, fait partie du dictionnaire suédois depuis le mois de décembre, ce ne sera sans doute pas le cas en France. En dépit de l’influence prise par le joueur de football depuis son arrivée au PSG, cela semble insuffisant aux yeux des dictionnaires français. Aux Guignols de l’Info, le terme utilisé dans chaque phrase par la célèbre marionnette du joueur est devenu culte, mais pas au point de franchir une étape supplémentaire.
En tout cas, la question de la présence de ce mot dans les prochaines éditions du dictionnaire a été prise très au sérieux, mais il faudra encore attendre. Selon le quotidien Le Parisien, le Petit Robert et le Petit Larousse illustré 2014 n’ont pas l’intention de l’intégrer dans leurs futures pages. « Le terme est chez nous en observation, une période qui peut durer jusqu’à cinq ans, a indiqué Carine Girac-Marinier, la directrice du département dictionnaires et encyclopédies des éditions Larousse. Ce mot est drôle, mais c’est peut-être juste un effet de mode. »
Chez Robert, le message est plus ou moins le même. « On l’a évidemment repéré, mais il a été décidé qu’il était sujet à disparaître aussi vite qu’il était apparu. Il est donc sage de patienter », a avoué Alain Rey, le conseiller éditorial du groupe. Si ce n’est pas pour 2014, peut-on s’attendre à une introduction plus tardive ? « S’il est aussi populaire l’année prochaine, on l’intégrera dans l’édition du Robert 2015. »
Laisser un commentaire