Youtube vient d’ajouter six nouvelles langues de sous-titrage automatique à son service, dont le français.
Jusqu’à présent, le service d’hébergement de vidéos Youtube ne proposait le sous-titrage à la volée qu’en quatre langues : l’anglais, le japonais, l’espagnol et le coréen. Il est maintenant possible d’avoir les sous-titres automatiques d’une vidéo en allemand, italien, français, portugais, russe et néerlandais.
La langue est automatiquement détectée lors de l’upload de la vidéo, l’utilisateur peut ensuite choisir de la retranscrire dans le langage désiré.
Google indique sur le blog officiel de Youtube que cette fonctionnalité, appelée AutoCaps, est principalement destinée aux personnes sourdes et malentendantes. Cette option vise également les personnes qui par exemple ne comprendraient pas le coréen ou le néerlandais.
Bien que la traduction à la volée soit pour le moins approximatif, cela permet toutefois à l’utilisateur de comprendre le sens global d’une vidéo et de pouvoir par la suite modifier et affiner la traduction.
Laisser un commentaire