« Comment se fait-il que les Français oublient si rapidement ? On est au courant de la progression constante du Rassemblement national [RN] depuis des années. Que ce parti soit présent de manière significative lors des élections législatives n’est pas surprenant, mais cela demeure terrifiant. Cela m’angoisse.
Je suis de confession juive et je suis née en Algérie. Lorsque je suis arrivée en France à l’âge de quatre ans, des assauts racistes se déroulaient à Paris. À l’école de médecine, j’ai été témoin des intrusions du GUD [Groupe Union Défense, un groupe d’étudiants d’extrême droite formé dans les années 70] dans les salles de conférence. En 2000, ma plaque de médecin a été brisée, et des croix gammées avaient été gravées dans l’ascenseur de l’immeuble où nous résidions. Mes enfants ont été attaqués, en raison de leur judéité. Au dispensaire où j’ai travaillé, dans le quartier du Sentier, j’ai pris soin des survivants des camps de concentration et des étrangers de diverses nationalités, aidant également des hommes et des femmes en transition.
Cette malveillance est sur le point d’affecter tous les Français, visant principalement ceux qui ne sont pas perçus comme blancs. Comment est-il possible d’oublier que le RN inclut parmi ses membres des descendants de grandes familles de Vichy et qu’il soutient une idéologie pétainiste ? Les discours islamophobes du RN sont suivis de près par des discours anti-migrants, anti-LGBT, antisémites, anti-femmes, anti-tout. »
Amidst such disarray, some may argue that “the daughter does not embody the father” and that it is crucial to attempt what hasn’t yet been tried, in reference to the RN. However, I fear once this path is taken, there will be no turning back. The far-right has no place within democracy! Currently, my patients from different religious backgrounds share their grievances with me during long consultations. I understand their intense disappointment, distress, numerous expressed betrayals, loneliness, confusion, and grieving. I am treating Muslims who are equally dismayed, anxious and at sea. Why should a citizen always be responsible for his own protection when the state is presumably there to ensure it and provide a better life?
“A number of media are controlled by biased groups.”
After the October 7 [2023, the Hamas attack on Israel], I was left in shock for several months. I realized I had to overcome this state to regain the ability to think, a task that required enormous efforts. The agony and emotional turmoil following those events continue even now.
Plusieurs membres de La France insoumise ont fait preuve d’un discours excessivement hostile. Ils ont montré une absence immédiate d’empathie, ne partageant pas l’inquiétude pour les personnes tenues en otage. Au milieu de leurs paroles, se trouvent une confusion entre le gouvernement de droite extrême d’Israël et la population israélienne. Cependant, je suis conscient que de nombreux juifs sont fortement troublés par les événements actuels à Gaza. Des protestations quotidiennes pour la libération des otages sont organisées à Tel-Aviv contre le premier ministre Benyamin Netanyahou, mais semblent peu couvertes par les médias. En général, je pense que les gens négligent le fait que de nombreux médias télévisés appartiennent à des groupes biaisés. Il est naïf de croire que CNews est le seul média pro-Israël, selon moi.
La lecture de 27,24% de cet article demeure, accessible uniquement aux abonnés.
Une tentative d'effraction peut laisser les propriétaires vulnérables et anxieux. Savoir comment réagir immédiatement après un tel événement est crucial pour sécuriser votre espace et aider à l'enquête.
Dans un message publié sur Twitter, le ministre ukrainien des affaires étrangères, M. Kuleba, a appelé la population à boycotter trois entreprises bien connues.