Traducteur de mot à mot Traduction.
sensagent.
com Le site Sensagent est un dictionnaire qui permet de traduire un mot en quelques secondes.
Il propose de nombreuses traduction français/flamand ou inversement en online.
Pour arriver à traduire un mot, il faut écrire flamant dans l’onglet « langue source » et marquer français dans l’onglet « langue cible ».
Vous n’avez ensuite plus qu’à écrire votre mot et cliquez sur l’onglet traduction.
Les avantages Sensagent propose une traduction mot à mot très pertinente.
En effet, il tient compte des différents sens que peut signifier le mot.
En outre, lors de la traduction du mot, on retrouve des informations telles que les synonymes du mot traduit ou des expressions dans lequel le mot est couramment employé.
Traducteur de texte Les traducteurs Google traduction et Reverso Voici maintenant comment effectuer des traductions avec ces deux sites.
Vous devez dans un premier temps choisir la langue de base du texte de la phrase que vous souhaitez traduire.
De la même façon, vous devez choisir la langue cible en l’occurrence le roumain puis cliquez sur traduire.
Il est important de savoir que les fautes d’orthographes peuvent empêcher la traduction.
En effet, si un mot ou une phrase est mal orthographié, il ne pourra pas être traduit.
Les avantages Ces deux sites disposent de la sonorisation du mot que vous souhaitez traduire.
Cet outil très bénéfique permet d’écouter le mot et de savoir le prononcer si on l’apprend et l’emploi à l’oral.
Enfin, il faut savoir que ces sites sont également des dictionnaires roumains.
En effet, ils mettent également en ligne en plus du mot recherché, des champs lexicaux, des synonymes du mot.
Voici maintenant une liste de sites internet qui propose un dictionnaire bilingue flamand-français en ligne : Lexilogos.
com Freelang.
com Dictionnaire-francais.
net.
Laisser un commentaire