×
google news

Introduction à l'écriture japonaise

Contrairement au chinois où chaque signe représente un mot, le japonais est une langue syllabique.
Les signes qui la composent représentent ainsi des syllabes, aux kanjis près, car la principale caractéristique du Japonais est d’être une langue hybride.
Elle est en effet composée de trois ensembles de signes différents : les hiraganas, les katakanas et les kanjis, les deux premiers étant des syllabaires.

Les hiraganas Les premiers sont les signes que les enfants apprennent en premier.
La seule connaissance de ces 46 signes est suffisante pour écrire le japonais puisqu’ils représentent toutes les syllabes utilisées dans la langue japonaise.
Cependant, ces signes aux contours arrondis ne sont que très peu utilisés dans la pratique; ils servent à mettre en évidence la grammaire japonaise : conjugaison, mots de liaison, adverbes… Les katakanas On trouve ensuite les katakanas.
Ils sont assez proches des hiraganas.
Au nombre de 46 également, ils représentent les mêmes sons, et se ressemblent dans leur manière de s’écrire.
Cependant, leur usage diffère.
Ils servent ainsi à retranscrire en japonais des mots provenant de l’étranger.

Un mot tel que « prêt-à-porter » a ainsi été importé en langue japonaise (« purétaporuté »), et il est retranscrit dans les textes en katakanas.
Par ailleurs, ces signes permettent de mettre certains mots en évidence dans un texte : il n’y a pas d’italique ou de gras en japonais, mais des katakanas.
Les Kanjis Enfin, il y a les kanjis.
Ce sont des signes très compliqués aux origines chinoises qui passionnent et effraient à la fois.
Ces derniers sont très nombreux, mais il est nécessaire d’en connaître 1945 pour pouvoir lire un journal ou un livre sans difficulté.
Si d’autres kanjis apparaissent dans les textes, ils seront alors sous-titrés avec des hiraganas, appelés furiganas.
Si hiraganas et katakanas ne réservent que peu de surprises, les kanjis sont plus compliqués.
Affublés d’un tracé compliqué et de plusieurs lectures différentes, ils rendent l’apprentissage de la lecture et de l’écriture du japonais difficile, non seulement pour les occidentaux, mais aussi pour les chinois, malgré les origines communes… et parfois même pour les japonais qui ont souvent du mal à déchiffrer les noms de leurs concitoyens du fait de la multitude de lectures existantes pour un même kanji !

Soyez le premier à commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*



Contacts:

Lire aussi

example 44
Actualité

Grégory Delaplace : morts débordent cadres funéraires

1 novembre 2024
Dans son ouvrage récent titré "La Voix des fantômes. Quand débordent les morts" (Seuil, 2024), l'anthropologue Grégory Delaplace s'interroge sur la nature des entités que deviennent les défunts dans l'interaction…
example 42
Actualité

Présidentielle 2024 : sondages et questions

1 novembre 2024
"Le Monde offre une couverture en direct de la compétition présidentielle américaine, où les sondages indiquent une lutte acharnée entre Donald Trump et Kamala Harris. - L'actualité la plus récente.…
example 39
Actualité

COP16 biodiversité : fin prometteuse

1 novembre 2024
Contradictant les prévisions sur une extension des pourparlers à Cali, en Colombie, samedi, Susana Muhamad, présidente de la 16e conférence de la Convention des Nations unies sur la diversité biologique…
example 38
Actualité

Œuf mimosa et blettes lacto

1 novembre 2024
Utilisez cette liste d'ingrédients pour préparer un repas pour quatre personnes. Pour préparer les côtes de blette, vous aurez besoin de : 1,2 kg de blettes, 200 g de carottes,…