« Orlando (1928), écrit par Virginia Woolf, a fait écho à travers les époques. En revisitant, presque un siècle plus tard, la vie de ce personnage littéraire, poète du XVIe au XXe siècle, qui subit une métamorphose sexuelle, on peut y déceler des identités trans ou queer contemporaines. C’est ce qui est soutenu par le philosophe trans Paul B. Preciado, qui est né en Espagne en 1970. Ceci est le sujet principal de son premier long métrage, « Orlando : ma biographie politique ». Le film, qui a été diffusé sur Arte avant de sortir en salles, met en scène des acteurs trans et queer pour illustrer différents aspects d’un Orlando d’aujourd’hui. Preciado, auteur de « Dysphoria mundi » (Grasset, 2022), appelle à la transcendence des conventions du genre masculin et féminin.
Interrogé sur sa relecture d’Orlando pour la préparation de son film, Preciado raconte qu’il a découvert l’oeuvre à l’adolescence, dans une école catholique en Espagne. Il doutait que les nonnes aient perçu la force politique subversive du livre. À cette relecture, il lui a semblé que Woolf avait prédit sa propre biographie bien avant sa naissance.
Pour Preciado, Woolf est la première écrivaine non-binaire; en concevant ‘Orlando’, elle se situe en dehors de la dichotomie des sexes hommes-femmes. Elle a été sans doute inspirée par le mouvement suffragiste et la culture queer de son temps, bien qu’elle n’y soit jamais totalement adhéré.
En explorant d’autres ouvrages de Woolf et ses journaux, Preciado a également constaté la violence psychiatrique et familiale dont elle a été victime – étant enfant, elle a été violée par son frère. Après plusieurs séjours dans des asiles, Woolf a résisté et persisté. Pour Preciado, Woolf s’oppose à la fois à la masculinité et à la féminité. »
Vous indiquez que votre film est une version documentaire d’un roman. Pourriez-vous expliquer davantage ?
Mon point de départ était l’idée que le personnage d’Orlando est bien réel, comme s’il avait échappé de la fiction. J’ai ressenti cette nécessité littéraire et politique de transposer le livre en film : dans cette œuvre, les multiples incarnations d’Orlando s’expriment, communiquant leur propre expérience grâce aux apports des acteurs transgenres et non binaires. Ruben Rizza, un adolescent présent au casting, m’a confié : « Je vais dire la vérité, je n’ai pas lu Orlando de Virginia Woolf, mais j’ai regardé la page Wikipédia, et je me reconnais ». A ce moment, j’ai réalisé que le film était réalisable.
Comment avez-vous procédé pour mélanger les récits des acteurs et le style d’écriture de Virginia Woolf?
Il reste encore 57.33% de cet article à lire. Le reste est accessible uniquement aux abonnés.
Laisser un commentaire